Mitsuda Madoy's Mystery Translations

Fanart by Axolillie
Fanart by cosmiicnana


Well, hello there. I have no idea how you found yourself here, but welcome. My name is Mitsuda Madoy, and I am one of those newfangled "VTubers". If you feel inclined to follow along, here is a link to my Twitch account.

However, that is not what this website is set up for. I am the founder, head translator, and, er, only member... of Mitsuda Madoy Translations, a J-Novel fan translation circle dedicated exclusively to works of Honkaku mystery, a subgenre of detective fiction focused on logic and playing absolutely fair with the reader, simultaneously a work of fiction and an engaging game.

It's been about two years since I first started actually putting finger to keyboard and sharing these translations with the world. I like to think I have some idea what I'm doing. I hope you agree.

If you'd like to keep up with my non-translation-post output, I can also be found on Bluesky at https://bsky.app/profile/mitsudamadoyvt.bsky.social. And while I still feel slimy even acknowledging it, if you like what I'm doing here enough to want to support it, I do have a Patreon.

And if you, like me, spend a lot of time nowadays worrying if your art is a waste of time in light of all the real problems in the world today (and since I want to get this text past the images above), allow me to leave you off with one of my favorite quotes on the subject of fiction, originally written by classical mystery novelist Seishi Yokomizo in 1946 and translated by Sari Kawana for the article With Rhyme and Reason: Yokomizo Seishi's Postwar Murder Mysteries in Comparative Literature Studies, Vol. 44, No. 1/2:








Our current misery stems from the fact that the Japanese do not read detective fiction as much as they should. I say this at the risk of sounding self-serving. But we all have to admit that we neglected to practice how to think and act rationally... Detective fiction has upheld how to think and act rationally since its birth, so to make it as rational as possible is a duty for all those who call themselves detective writers... Staying faithful to that duty was discouraged during the war. However, now that the war is over, and that it ended in a painful defeat, we detective writers need to write rational and intellectual detective fiction in order to enlighten our readers. Only when such works materialize and many new supporters are willing to follow our lead, can we begin to build a new culture.





Works are organized alphabetically by author's last name.



Collaborations

Seven Mysteries for Alice Arisugawa - Yugo Aosaki, Michi Ichiho, Kyoya Origami, Tomoyuki Shirai, Haruo Yuki, Tatsumi Atsukawa, Masahiro Imamura



Houjou, Kie

The Ryuuzen Clan

The Time Traveler's Hourglass

Visitors to the Isolated Island

Delicious Death for Detectives



Kamosaki, Danro

Murder in the Golden Age of Locked Rooms

Murder in the Golden Age of Locked Rooms - The House of Snow and the Six Tricks

Murder in the Age of Locked Room Mania - The Solitary Island in the Distant Sea and the Seven Tricks



Kitayama, Takekuni

The Lapis Lazuli Castle Murders



Kurachi, Jun

Murders in the Mountain Lodges Beneath the Shooting Stars



Mamon, Kouhei

Lunatic Retriever



Yuki, Haruo

The Circus Enforcer